E.J.W.吉布和奥斯曼诗歌的历史

来自sp coll mu添加。Q120

来自sp coll mu添加。Q120

特别系列很乐意举办最近由NagihanGür博士的访问,他是土耳其语和土耳其社会科学大学的土耳其语和文学系助理教授。2016年,Gür博士在剑桥大学历史部门度过了一段访问学者,以便在苏格兰东方主义者上对她的书籍项目进行研究伊莱亚斯约翰威尔金森吉布和他的私人论文。In this project, Dr Gür focuses on Gibb’s works, his original papers and marginal notes (book drafts, correspondence etc.) and the books that are in his own library to understand his translation practices and the writing process of his works, especially his monumental work “A History of Ottoman Poetry”. Dr Gür is currently working on a series of articles and writing a biography on E. J. W. Gibb and to this end is still analysing his original materials.

吉布出生于格拉斯哥,他父亲是葡萄酒商人。他被从一个杰出的学术家庭中解除了与格拉斯哥大学的杰出协会:家庭成员包括格拉斯哥大学校长,Zachary Boyd(1590-1654),这是一个重要的恩人大学,诗人标记博伊德,谁的拉丁文诗于1917年,1917年,1917年,苏格兰教堂的主持人发表了Gavin Gibb,从1820年到1831年的大学东方语言教授,他是他祖父的表兄弟。GIBB参加了公园学校,然后从1873年到1875年的格拉斯哥大学,但没有毕业。他为语言提供了一份礼物,对“千和一晚”等东方故事的热情导致他参加阿拉伯语,波斯语,特别是奥斯曼土耳其语语言和文学的研究。在此,他也许也受到与Gavin Gibb的家庭联系的影响。

独立手段的专用和能够学者,Gibb很快成为了一个杰出和高度尊敬的奥运师。在1879年,虽然一个只有二十二人的年轻人,他将他的翻译成奥斯曼人的英语翻译,原本是由历史学家萨德廷·赫卡撰写的Taj-ut-tevarikh,这叙述了奥斯曼帝国的历史,直到Selim I的统治结束。

Sp Coll11-C.30的标题页

Sp Coll11-C.30的标题页

Sadettin的风格是华丽的,并装饰着山羊座和隐喻。它包括来自古兰经和土耳其语,波斯和阿拉伯语诗歌的众多报价。吉布chose to translate the section dealing with the capture of Constantinople because he considered it to be the pivotal moment in Ottoman history, and also a key moment in Europe’s history as it marked the last stages in the long decline of the Roman Empire and the transition from the medieval to the modern period.

除了出版的文本外,特殊收藏还持有三个额定卷(小姐Gen 1022-1024)和一盒纸(MS Gen 1044.)包含GIBB的手稿翻译和笔记。这些稿件是研究人员的重要资源,因为它们在翻译过程中阐明了闪光,并且使用Gibb使用的原始来源。

来自MS Gen 1044的标题页

来自MS Gen 1044的标题页

来自MS Gen 1044的提取物

来自MS Gen 1044的提取物

还有几种手稿Hunterian系列这已由GIBB注释,表明他在格拉斯哥大学的兴趣和知识正在开发多少。

其他出版物很快,包括奥斯曼诗以原始形式翻译成英文诗(1882),翻译犹太人的故事通过阿里阿兹兹,以及翻译Sheyhzade四十vezirs的历史1886年,他还在百科全书的Britannica中写了一个关于土耳其文学的条目。

在1889年婚姻与Ida Wilmot Eyre Rodriguez之后,Gibb搬到了伦敦,在那里他收集了一个精美的东方手稿和印刷书籍,并居住了一个相当僻静的生活,专注于他的研究。令人惊讶的是,他从未去过土耳其或奥斯曼帝国的任何地方旅行,尽管他发言并用高流利程度地写了土耳其语。他还制定了对伊斯兰神秘主义的深刻知识和理解。

吉布的主要工作是奥斯曼诗歌的历史(在6卷中,第一次发布于1900-1909之间)。1901年11月,虽然在第二卷的最后阶段,但GIBB收缩的猩红热和12月5日的悲惨死亡。其余的奥斯曼诗歌的历史在他的朋友和联营公司的编辑下发表,杰出的东方人Edward Granville Browne(1862-1926)。

来自MS Gen 1044的提取物

来自MS Gen 1044的提取物

这项工作是一个重要的成就,是第一个,到目前为止似乎是唯一的,英语如此广泛的奥斯曼诗歌,它仍然是标准的参考文本。

在他的死亡之后,GIBB的个人图书馆在英国博物馆,剑桥大学和英国大使馆(伊斯坦布尔)的英国大使馆分散了图书馆。然而,在特殊的收藏中有两卷,以前由GIBB拥有(SP Coll Farmer 513SP Coll Farmer 582)。

GIBB对东部文学的贡献继续纪念活动吉布纪念信任,这是由他母亲的遗赠成立的1902年:这支持出版阿拉伯语和波斯语和土耳其文学的文本,翻译和研究。

GIBB1900.

吉布c。1900(来自MU添加。Q120)

在研究大学与GIBB有关的资源时,我发现,他在1900年采取的照片与题为“未知学术肖像”的猎人的艺术收藏品的绘画有着强烈的相似之处(格拉哈44351)。在与英国艺术策展人协商之后,现在已经确认了这种识别,并且肖像重新命名,承认GIBB作为保姆。它似乎适合这种秘密,但也慷慨和顽强的学者已经获得了他的认可母校。

使用来源:

伍德麦克斯坦:吉布,伊莱亚斯约翰威尔金森(1857-1901),牛津大学出版社国家传记大学出版社,2004年(在线版)

[http://www.oxforddnb.com.ezproxy.lib.gla.ac.uk/view/Article/33382,页面2016年10月31日访问页面]

亚历山大,伊丽莎白H.,奥斯曼诗歌的历史通过e.j.w.吉布,1931年sp coll mu添加Q120



类别:亚洲博金宝188图书馆188bet金宝博官网

标签:

发表评论

填写以下详细信息,或单击图标以登录:

Gravatar.
WordPress.com徽标

您正在使用WordPress.com帐户进行评论。登出/改变

谷歌照片

您正在使用您的Google帐户评论。登出/改变

Twitter图片

您正在使用您的Twitter帐户评论。登出/改变

Facebook照片

您正在评论使用您的Facebook帐户。登出/改变

连接到%s

%D.像这样的博主: